Literary Work Essence

Ha valaki vigan él vigan él

General description

A modern kottaátiratot Rudas Márta készítette.
Az egyszólamú gitárfeldolgozást előadja: Csörsz Rumen István (reformkori gitár).

A feldolgozást előadja: Musica Historica együttes (Csörsz Rumen István: ének, Széplaki Zoltán: ének, népi furulya, Pribay Valéria: cselló, Tövisházi Zsófia: hegedűkontra)

Archív népzenei felvételek:

1) Betlehembe gyer, pajtás. Jánok (Abaúj-Torna), legények; gy. Ág Tibor, Németh István, Móser Zoltán, 1992.

A felvétel kiadása: Domokos Mária, Paksa Katalin, Vígsággal zeng Parnassusnak magas teteje: 18. századi kottás források és a magyar zenei néphagyomány, Budapest, Akadémiai, 2016, Hangzó melléklet, 144. sz.

2) Vedd rád, juhász, a bundád [Titeli bojtárok]. Nagyszalonta (Bihar); Hegyesi Károly (16); gy. Kodály Zoltán, 1916. A felvétel kiadása: Fonográf-felvételek Kodály Zoltán nagyszalontai gyűjtéséből, szerk. Rudasné Bajcsay Márta, Budapest, Balassi, é. n.

First line
Ha valaki vigan él vigan él
Marginal note

4 [az eredeti kezdőbetű kivakarva]

Contributors
Egység neve
I. Népdalok és rokon.
Number
66
Lyrics of this Literary Work Instance

Ha valaki vigan él vigan él
A juhász éppen úgy él
A juhász éppen úgy él.
Zöld mezőben
Zöld erdőben
Sétál, dudál furulyál furulyál
Billeg ballag meg megáll
Billeg ballag meg megáll

Media sounds
I. 66. (gitár)
I.  66. Ha valaki vígan él (zenekari változat)
Betlehembe gyer, pajtás (archív népzenei változat)
Vedd rád, juhász, a bundád (archív népzenei változat)